全力でぶっ飛ばしていけ
젠료쿠데붓토바시테이케
전력으로 부딪혀 가라
Blow Out
さっきからずっと靜かに確かに燃えてる
삿키카라즛토시즈카니타시카니모에테루
아까부터 계속 조용하게 확실하게 불타는
過去の自分との葛藤 ah
카코노지분토노캇토우Ah
과거의 자신과의 갈등 Ah
胸に秘めた想いは誰より強く
무네니히메타오모이와다레요리츠요쿠
가슴에 숨긴 마음은 누구보다 강하게
空の靑にも溶けたりしない
소라노아오니모토케타리시나이
하늘의 푸름에도 녹거나하지 않아
迷いも、絶望も、
마요이모、제츠보우모、
망설임도, 절망도,
不可能さえも飛ばして
후카노우사에모토바시테
불가능조차도 날리고
Blow Out
限界まで振り切って
겐카이마데후리킷테
한계까지 뿌리치고
大切なものを守るために
다이세츠나모노오마모루타메니
소중한 것을 지키기 위해서
叫ぶよ Wow wow
사케부요 Wow wow
외쳐 Wow wow
さぁ 想いはなお激しく
사아 오모이와나오하게시쿠
자아 마음은 더욱 격렬하게
愚かでも、無謀でも
오로카데모、무보우데모
어리석어도, 무모해도
運命を切り開いていけ
운메이오키리히라이테이케
운명을 열어젖혀나가라
Blow Out
胸の奧 ずっと 消えない痛み
무네노오쿠 즛토 키에나이이타미
가슴 속 항상 사라지지 않는 아픔
ザラつく風に搖れる Ah
자라츠쿠카제니유레루 Ah
장난치는 바람에 흔들려 Ah
あの時強く誓った想いはきっと
아노토키츠요쿠치캇타오모이와킷토
그 때 굳게 맹세했던 마음은 분명
すぐ流されるほど、弱くはない
스구나가사레루호도、요와쿠와나이
곧바로 흘러가버릴 정도로, 약하지 않아
迷いも、絶望も、
마요이모、제츠보우모、
망설임도, 절망도,
容赦なく全部壊して
요우샤나쿠젠부코와시테
용서 없이 전부 부숴
Blow Out
全開で向かうよ
젠카이데무카우요
전력으로 향할게
もう二度と自分に負けたりしない
모오니도토지분니마케타리시나이
더 이상 두 번은 자신에게 지거나 하지 않아
叫ぶよ Wow wow
사케부요 Wow wow
외쳐 Wow wow
さぁ 未来を始めよう
사아 미라이오하지메요오
자아 미래를 시작하자
愚かでも、無謀でも
오로카데모、무보우데모
어리석어도, 무모해도
この手で明日を掴むんだ
코노테데아시타오츠카문다
이 손으로 내일을 잡는거야
Oh, Shake your heart, Shake your head
考えるより感じろ
칸가에루요리칸지로
생각하기보다 느껴라
溜め込んだ欲望も
타메콘다요쿠보우모
착실히 쌓인 욕망도
一斉にさぁ解き放て
잇세이니사아토키하나테
일제히 자아 해방해라
声を出して 曝け出して
코에오다시테 사라케다시테
목소릴 내서 전부 드러내서
誰かの言いなりになるな
다레카노이이나리니나루나
남이 말한 대로 되지마
やれるのは自分だけ
야레루노와지분다케
할 수 있는 건 자신 뿐
そうだろう?
소오다로오?
그렇지?
迷いも、絶望も、
마요이모、제츠보우모、
망설임도, 절망도,
すべてを希望に変える
스베테오키보우니카에루
모든 것을 희망으로 바꾸어
飛ばして
토바시테
날려버려
Blow Out
限界まで振り切って
겐카이마데후리킷테
한계까지 뿌리치고
大切なものを守るために
다이세츠나모노오마모루타메니
소중한 것을 지키기 위해서
叫ぶよ Wow wow
사케부요 Wow wow
외쳐 Wow wow
さぁ 想いはなお激しく
사아 오모이와나오하게시쿠
자아 마음은 더욱 격렬하게
愚かでも、無謀でも
오로카데모、무보우데모
어리석어도, 무모해도
運命を切り開いていけ
운메이오키리히라이테이케
운명을 열어젖혀나가라
Blow Out
번역 : TypeMoon
스즈키 코노미다운 곡이긴 하지만 뭐랄까 2% 부족한 느낌이 드는 아쉬운 곡.