傷つくのがこわい
키즈츠쿠노가코와이
상처 입는 것이 무서워
だから見えない空ひたすら否定して
다카라미에나이소라히타스라히테이시테
그래서 보이지 않는 하늘을 계속 부정하며
あの日の部屋で膝かかえてた僕の
아노히노헤야데히자카카에테타보쿠노
그 날의 방에서 무릎을 끌어 안고 있었던 나의
窓をほら君が開けたんだ
마도오호라키미가아케탄다
창문을 응 네가 열었던 거야
夏草がさわぐ道 駆けだす君と僕
나츠쿠사가사와구미치 카케다스키미토보쿠
여름 풀이 무성한 길을 달려가는 너와 나
繋ぐ手のひら汗ばんでふざけて笑った
츠나구테노히라아세반데후자케테와랏타
잡은 손바닥에 땀이 배며 실 없이 웃었어
君のね 悔しさ思うたび
키미노네 쿠야시사오모우타비
너의 말야 분함을 생각할 때마다
泣きたくなるのはどうしてだろう?
나키타쿠나루노와도오시테다로오?
울고 싶어지는 건 어째서일까?
一人じゃないからこその印だとしたなら
히토리쟈나이카라코소노시루시다토시타나라
혼자가 아니니까야말로 그 증거라고 한다면
この痛みを抱きしめたいよ
코노이타미오다키시메타이요
이 아픔을 끌어 안고 싶어
逆光で見えない背中に
걋코오데미에나이세나카니
역광으로 보이지 않는 등에
「とどいてる?」 小さく呼びかけてみた
「토도이테루?」치이사쿠요비카케테미타
"닿고 있어?" 자그맣게 불러 보았어
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
후리카에루키미노카미가후와리유레루
돌아보는 너의 머리카락이 살랑 흔들리는
その速度を胸にたしかに刻んだ
소노소쿠도오무네니타시카니키잔다
그 속도를 가슴에 확실히 새겼어
君が僕にくれた言葉
키미가보쿠니쿠레타코토바
네가 나에게 주었던 말
今 その一つ一つを思いだす
이마 소노히토츠히토츠오오모이다스
지금 그 하나 하나를 떠올려
不安があふれ眠れない夜さえ
후안가아후레네무레나이요루사에
불안이 흘러 넘쳐 잠들지 못하는 밤조차
不思議だね 楽になれるんだ
후시기다네 라쿠니나레룬다
신기하지 편해질 수 있는 거야
曇り空見えぬ星 数える君の声
쿠모리조라미에누호시 카조에루키미노코에
구름 낀 하늘 보이지 않는 별을 세는 너의 목소리
瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ
마부타노우라니윳쿠리토마타타키우칸다
눈꺼풀 뒤에 느긋히 깜박이며 떠오른
君のね 瞳の奥にある
키미노네 히토미노오쿠니아루
너의 눈동자 안에 있는
本当の僕の名前を教えてよ
혼토오노보쿠노나마에오오시에테요
진짜 나의 이름을 알려 줘
ちゃかす君の手が頬にふわり触れる
챠카스키미노테가호호니후와리후레루
얼버무리는 너의 손이 볼에 부드럽게 닿는
その温度をとじこめたいと願った
소노온도오토지코메타이토네갓타
그 온도를 가두고 싶다고 바랐어
心の右端 君が僕の名を
코코로노미기하시 키미가보쿠노나오
마음의 우단 네가 나의 이름을
呼んでくれたらいつだって僕は走る
욘데쿠레타라이츠닷테보쿠와하시루
불러 준다면 언제든지 난 달려 갈게
走るよ 裸足でもかまわないから
하시루요 하다아시데모카마와나이카라
달릴 거야 맨발이어도 상관 없으니까
傷ついたって擦りきれたって
키즈츠이탓테 스리키레탓테
상처 입는다 해도 바닥 난다 해도
かまわないから走っていくから……
카뫄아나이카라 하싯테이쿠카라
상관 없으니까 달려 갈 테니까……
君のね 抱えた悲しみ
키미노네 카카에타카나시미
너의 말야 끌어 안은 슬픔
半分でいい 僕にわけてよ
한분데이이 보쿠니와케테요
반쪽이라도 좋아 나에게 나눠 줘
信じあえるからこその証だとしたなら
신지아에루카라코소노아카시다토시타나라
서로를 믿으니까야말로 증거라고 한다면
この痛みは僕の誇りだ
코노이타미와보쿠노호코리다
이 아픔은 나의 긍지야
逆光で見えない未来に
걋코오데미에나이미라이니
역광으로 보이지 않는 미래에
「待っててね」 大きく呼びかけてみた
「맛테테네」오오키쿠요비카케테미타
"기다려 줘" 크게 불러 보았어
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
후리카에루키미노카미가후와리유레루
돌아보는 너의 머리카락이 살랑 흔들리는
その速度を胸にたしかに刻んだ
소노소쿠도오무네니타시카니키잔다
그 속도를 가슴에 확실히 새겼어
번역 : TypeMoon
이 곡을 통해 3월의 판타지아란 가수를 알게 되었습니다.