軌道すら変えられない くらいの確率だとしても
키도스라 카에라레나이 쿠라이노 카쿠리츠다토시데모
궤도조차 바꿀 수 없는 정도의 확률이라 할지라도
1 パーセントでもあれば もちろん抵抗でしょう?
이치 파센토데모 아레바 모치론 테이쿄 데쇼?
1 퍼센트라도 있으면 물론 저항할 거잖아?
所詮, [運命]と 投げつけられたって
쇼센,[운메이]토 나게츠케라레탓테
결국, [운명]에 던져지게 되더라도
No, I won't! ひっくり返して, Because
No, I won't! 힛쿠리카에시테, Bacause
No, I won't 뒤집어엎어, Bacause
だって キミと未来を 見れたら最高じゃない?
닷테 키미토 미라이오 미레타라 사이코쟈나이?
그게 너와 미래를 본다면 최고잖아?
(Bring it on! cuz I'm jus gonna grow up in the battle HEY!)
(ぶち抜く曇天!)
(부치누쿠 돈텐!)
(담천을 꿰뚫어!)
(Still burning my fire)
(天を切り裂く雷鳴)
(텐오 키리사쿠 라이메이)
(하늘을 가르는 뇌명)
(I gotta かき消す Nightmare ただ 未来か 見たくて)
(I gotta 카키케스 Nightmare 타다 미라이가 미타쿠테)
(I gotta 싹 지워 Nightmare 그저 미래가 보고싶어서)
(過去, 未来, そして 生きてる今)
(카코, 미라이, 소시테 이키테루 이마)
(과거, 미래, 그리고 살아있는 지금)
(I ain't scared of my past and now for)
(託された 明日)
(타쿠사레타 아스)
(맡겨진 미래)
(Screaming out for my pride)
涙見たくないから 叫び続けるよ ずっと...
나미다 미타쿠나이카라 사케비 츠즈케루요 즛토...
눈물이 보기 싫으니까 계속해서 소리쳐 계속...
(I'm never falling down! 追い風お背に吹き飛ばす Destiny!)
(I'm never falling down! 오이카제오 세니 후키토바스 Destiny!)
(I'm never falling down! 순풍을 등지고 날려버려 Destiny!)
この背中にある 笑顔守りたいから! ずっと...
코노 세나카니 아루 에가오 마모리 타이카라! 즛토...
이 등에 있는 미소 지키고 싶으니까! 계속...
(I gotta blast off your pain for you and me!)
(悲しみなんて Rest in peace!)
(카나시미난테 Rest in peace!)
(슬픔따위는 Rest in peace!)
何度でも...
난도데모...
몇 번이라도...
記憶内の端っこの方で [もうツライ]と壁を叩いても
키오쿠나이노 하짓코노 호오데 [모오 츠라이] 토 카베오 타타이테모
기억 내의 한쪽 구석에서 [이제 고통스럽게] 벽을 두드려도
何%でも 僕はもう振り返らないだろう
난파센토데모 보쿠와 모오 후리카에라나이다로우
몇 퍼센트라도 나는 이제 돌아보지 않아
理性のRain 降り出したって All I know!
리세에노Rain 후리다시탓테 All I know!
이성의 Rain 내려봤자 All I know!
迷わないさ Because
마요와나이사 Because
망설이지 않을 거야 Because
だって キミと叶えたい 夢が 明日に あるから!
닷테 키미토 카나에타이 유메가 아스니아루카라!
그게 너와 이루고 싶은 꿈이 미래에 있으니까!
(暁纏って反撃だ)
(아카츠키마톳테 한게키다)
(새벽에 걸쳐 반격이야)
(soldiers follow me now.)
(Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!)
(天の邪鬼な感覚を play back! 憂い無く生きるのさこの刹那)
(아마노자쿠나 칸카쿠오 play back! 우레에나쿠이키루 노사 코노세츠나)
(심술 꾸러기인 감각을 play back! 걱정 없이 살 거야 이 찰나에)
(Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles but)
(誰も消せない胸の中のcandle!)
(다레모케세나이 무네노 나카노candle!)
(아무도 지울 수 없는 가슴 속의 candle!)
(Screaming out for your pride!!)
心を燃やして、照らし続けるよ ずっと…
코코로오 모야시테, 테라시츠즈케루요 즛토…
마음을 불태우고, 내리쬐어 언제나…
(Nobody can blow out my fire)
(消せない越える灰色の世界!)
(케세나이코에루 하이이로노 세카이!)
(그래 지울 수 없어! 넘는 회색의 세상를!)
迷わない様に 見失わない 様に ずっと
마요와나이 요오니 미우시나와나이 요오니 즛토…
망설이지 않도록 잃지 않도록 계속…
(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!)
(かまわない I’m gonna be your light!,)
(카마와나이 I’m gonna be your light!,)
(상관 없어 I’m gonna be your light!,)
So take my hands!!
(We gotta stand up and go with the pride
It’s like the sun rising way over the clouds) x2
涙見たくないから 叫び続けるよ ずっと...
나미다 미타쿠나이카라 사케비 츠즈케루요 즛토...
눈물이 보기 싫으니까 계속해서 소리쳐 계속...
(I'm never falling down! 追い風お背に吹き飛ばす Destiny!)
(I'm never falling down! 오이카제오 세니 후키토바스 Destiny!)
(I'm never falling down! 순풍을 등지고 날려버려 Destiny!)
この背中にある 笑顔守りたいから! ずっと...
코노 세나카니 아루 에가오 마모리 타이카라! 즛토...
이 등에 있는 미소 지키고 싶으니까! 계속...
(I gotta blast off your pain for you and me!)
(悲しみなんて Rest in peace!)
(카나시미난테 Rest in peace!)
(슬픔따위는 Rest in peace!)
心を燃やして 照らし続けるよ ずっと…
코코로오 모야시테 테라시츠즈케루요 즛토…
마음을 불태우고 내리쬐어 언제나…
(Nobody can blow out my fire)
(消せない越える灰色の世界!)
(케세나이코에루 하이이로노 세카이!)
(그래 지울 수 없어! 넘는 회색의 세상를!)
迷わない様に 見失わない 様に ずっと
마요와나이 요오니 미우시나와나이 요오니 즛토…
망설이지 않도록 잃지 않도록 계속…
(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!)
(かまわない I’m gonna be your light!,)
(카마와나이 I’m gonna be your light!,)
(상관 없어 I’m gonna be your light!,)
So take my hands!!
시원시원하네요.