THE IDOLM@STER MOVIE 눈부신 저편으로!
주제가 수록곡 - 君が選ぶ道(당신이 선택한 길)
가수 : 音無小鳥(오토나시 코토리(CV.타키타 쥬리))
발매일 / 2014.
THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ!
M@STERPIECE THEME
君が遠い街へ
키미가 토오이 마치에
당신이 먼 곳으로
旅立つこと
타비 다츠 코토
여행을 떠나는걸
知った日は
싯타 히와
알게된 날은
少し肩が震えた
스코시 카타가 후루에타
조금 어깨가 떨렸어요
緩やかな坂道
유루야카나 사카미치
완만한 언덕길을
登り切った
노보리 킷타
올라 꼭대기의
公園で
코-엔데
공원에서
少し涙溢れた
스코시 나미다 아후레타
조금 눈물이 흘러나왔어요
恋? まさか
코이? 마사카
사랑? 설마요
じゃあ
쟈-
그럼...
何?
나니?
뭐죠?
気づかない振りは
키즈카나이 후리와
눈치채지 못한척 하는건
もうできなくなってた
모- 데키나쿠 낫테타
더 는 할수없게 돼버렸어요
行かないでって
이카나이뎃테
가지말아요 라고
言えないよ
이에나이요
말할순 없어요
君が選ぶ道を進んでほしいから
키미가 에라부 미치오 스슨데 호시이 카라
당신이 선택한 길을 나아가주길 바라니깐요
行かないでって
이카나이뎃테
가지 말아요... 라고
言いたいよ
이이타이요
말하고 싶어요
本当は君の近くにいたいよ
혼토와 키미노 치카쿠니 이타이요
사실은 당신의 가까이 있고 싶어요
気づかないで
키즈카나이데...
눈치채지 말아줘요...
君が選ぶ道
音無小鳥(滝田樹里)
번역,싱크 : DaRa
君の後ろ姿
키미노 우시로 스가타
당신의 뒷모습
何回でも思い出せる
난카이데모 오모이다세루
몇번이고 기억해내요
いつも追いかけてきた
이츠모 오이카케테키타
항상 쫒아 왔어요
優しい人なのも
야사시이 히토 나노모
상냥한 사람이란것도
振り返らない
후리카에라나이
뒤돌아보지 않을
人なのも
히토나노모
사람이란것도
ちゃんと
챤토
제대로
知っているから
싯테이루카라
알고 있으니까요
夜空から
요조라 카라
밤하늘 에서
舞い降りた
마이 오리타
춤을 추듯 내리는
雪を今君に伝えたいよ
유키오 이마 키미니 츠타에 타이요
눈을 지금 당신에게 전하고 싶어요
伝えたい
츠타에타이
전하고 싶어요
見ているだけで
미테 이루다케데
보고있는것 만으로도
私まで笑顔になれるような
와타시 마데 에가오니 나레루요-나
저 까지 미소짓게 만드는 듯한
力もらってたの
치카라 모랏테타노
힘을 받았으니까
見ているだけの恋でした
미테이루 다케노 코이데시타
바라볼 뿐인 사랑이었어요
儚い雪のように
하카나이 유키노 요-니
덧없는 눈 처럼
ただ静かに積っていた
타다 시즈카니 츠못테이타
그저 조용히 쌓여있어요
行かないでって
이카나이뎃테
가지말아요.. 라고
言えないよ
이에나이요
말할순 없어요
君が選ぶ道を進んでほしいから
키미가 에라부 미치오 스슨데 호시이 카라
당신이 고른 길을 나아가주길 바라니깐요
行かないでって
이카나이뎃테
가지말아 달라고
言いたいよ
이이타이요
말하고 싶어요
本当は君の近くにいたいよ
혼토와 키미노 치카쿠니 이타이요
사실은 당신에게 가까이 있고싶어요
君の幸せ
키미노 시아와세
당신의 행복
願ってるよ
네갓테루요
바라고 있어요
数え切れないほどの笑顔もらったから
카조에 키레나이 호도노 에가오 모랏타 카라
셀수 없을 정도의 미소 받았으니깐요
淋しいなんて
사비시이 난테
쓸쓸해요 라곤
言わないよ
이와나이요
말하지 않아요
君ならきっと大丈夫だって
키미나라 킷토 다이죠부 닷테
당신이라면 분명 괜찮을거라고
信じてるよ
신지테루요
믿고있어요
君ならきっと大丈夫だって
키미나라 킷토 다이죠부 닷테
당신이라면 분명 괜찮을거라고
信じてるよ
신지테루요...
믿고있어요...
번역 : DaRa
마스터피스 앨범에 수록된 오토나시 코토리의 솔로곡입니다.