そっと吐き出すため息を吸いこんだ
솟토 하키다스타메이키오 스이콘다
슬쩍 내뱉은 한숨을 빨아들였어
後悔は苦い味残して
코우카이와 니가이아지 노코시테
후회는 쓰디 쓴 맛을 남기고
いつも何で肝心なこと言えないまま
이츠모난데칸진나코토이에나이마마
항상 어째서인지 중요한 말을 하지 못한채
次の朝日が顔出してる
츠기노아사히가카오다시테루
다음 날 아침해가 얼굴을 들어
嫌になった運命をナイフで切り刻んで
이야니낫타운메이오나이후데키리키잔데
싫증이 나버린 운명을 나이프로 잘게 썰어
もう一度やり直したら君に出会えないかも
모오이치도야리나오시타라키미니데아에나이카모
다시 한 번 다시 해본다면 너를 만날 수 없을지도
僕の声が響いた時に
보쿠노코에가히비이타토키니
나의 목소리가 울렸을 때에
始まる命のリミット心臓がカットしてる
하지마루이노치노리미토신조오가캇토시테루
시작되는 생명의 한계를 심장이 절단해
叶えても叶えても終わらない願い
카나에테모카나에테모오와라나이네가이
이루어도 이루어도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った世界の秒針は
아세오카이테하싯타세카이노뵤오신와
땀을 흘리며 달리는 세계의 초침은
いつか止まった僕を置いてゆく
이츠카토맛타보쿠오오이테유쿠
어느 새 멈춰버린 나를 두고 가
あと何回君と笑えるの
아토난카이키미토와라에루노
앞으로 몇 번 너와 웃을 수 있는걸까
試してるんだ僕を
타메시테룬다보쿠오
나를 시험해보는 거야
Catch the Moment
그 찰나의 순간을 잡아라
一個幸せを数える度に
잇코시아와세오카조에루타비니
한 개 씩 행복을 셀 때마다
変わってく未来に怯えてしまうけど
카왓테쿠미라이니오비에테시마우케도
변해가는 미래에 두려움을 느껴버리지만
愛情の種を大切に育ってよ
아이죠오노타네오타이세츠니소닷테요
애정의 씨앗을 소중하게 키워줘
分厚い雲もやがて 突き破るから
부아츠이쿠모모야가테 츠키야부루카라
두꺼운 구름도 머지않아 뚫어버릴테니까
君の声が響いた僕の全身を
키미노코에가히비이타보쿠노젠신오
너의 목소리가 울리며 나의 전신을
通って心臓のドアをノックしてる
카욧테신조오노도아오놋크시테루
타고 심장의 문을 노크해
臆病でも開けちゃうんだよ
오쿠뵤오데모아케챠운다요
겁쟁이어도 열어버린다구
信じたいから
신지타이카라
믿고 싶으니까
何も無いと思ったはずの足元に
나니모나이토오못타하즈노아시모토니
아무것도 없다고 생각했을 터인 발밑에
いつか深く確かな根を生やす
이츠카후카쿠타시카나네오하야스
언젠가 깊고 확실한 뿌리를 박을거야
嵐の夜が来たとしても
아라시노요루가키타토시테모
폭풍 치는 밤이 왔다하더라도
搖らいだりはしない
유라이다리와시나이
흔들리거나 하지 않아
何度でも追いついたり 追い越したり
난도데모오이츠이타리 오이코시타리
몇 번이고 따라잡거나 추월하거나
君がふいに分からなくなって
키미가후이니와카라나쿠낫테
너가 문득 뭐가 뭔지 모르게 되고
息をしたタイミングが合うだけで嬉しくなってして
이키오시타타이밍구가아우다케데우레시쿠낫테시테
숨을 쉰 타이밍이 맞은 것만으로 기뻐져서
集めた一秒を永遠にして
아츠메타이치뵤우오에이에은니시테
모아둔 1초를 영원으로 바꾸어서
行けるかな
이케루카나
갈 수 있을까나
僕の声が響いた時に
보쿠노코에가히비이타토키니
나의 목소리가 울렸을 때에
始まる命のリミット心臓がカットしてる
하지마루이노치노리미토신조오가캇토시테루
시작되는 생명의 한계를 심장이 절단해
叶えても叶えても終わらない願い
카나에테모카나에테모오와라나이네가이
이루어도 이루어도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った世界の秒針が
아세오카이테하싯타세카이노뵤오신가
땀을 흘리며 달리는 세계의 초침이
いつか止まった僕を置いてゆく
이츠카토맛타보쿠오오이테유쿠
어느 새 멈춰버린 나를 두고 가
あと何回君と笑えるの
아토난카이키미토와라에루노
앞으로 몇 번 너와 웃을 수 있는걸까
試してるんだ僕を
타메시테룬다보쿠오
나를 시험해보는 거야
Catch the Moment
그 찰나의 순간을 잡아라
逃さないよ僕はこの時を掴め
노가사나이요보쿠와코노토키오츠카메
나는 이 순간을 잡고 놓지지 않을 거야
Catch the Moment
그 순간을 잡을 거야
(번역 : TypeMoon)
소아온 OST에 항상 참여하시는 분인 리사님이 부르신 곡이자 극장판 주제가이기도 합니다.