慌ただしく薄えんじ色の
아와타다시쿠우스엔지이로노
숨가쁘게 연지색의
ビロード広げ行く先はどちら
비로-도히로케이쿠사키와도치라
비로드를 열어젖혀요. 목적지는 어디일까요
僕は朝へ西の方へ向かうと言う
보쿠와아사에니시노호우에무카우토유우
나는 아침으로, 서쪽으로 떠난다고 인사를 남겨요
ではごきげんよう
데와고키겐요
그럼 안녕히
ティーカップに映る瞳は
티이-캅푸니우츠루히토미와
찻잔에 비치는 눈동자는
ケージの中怯えたうさぎみたい
케이지노나카아비에타우사기미타이
케이지 속에 움츠린 작은 토끼 같아요
きっと入れ忘れた角砂糖のせい
키잇토이레와스레타카쿠사토우노세이
아마도 넣는 걸 깜빡한 각설탕 때문일 거에요
それは知らない愛の甘み
소레와시라나이아이노아마미
그것은 알 수 없는 사랑의 감미로움
まだ Cry Out
마다 Cry Out
아직 Cry Out
明け方の空
아케가타노소라
새벽녘의 하늘
本当に大切なものがあるのかしら
혼토니다이세츠나모노가아루노카시라
소중한 것이 남아 있을까요
この痛みや
코노이타미야
이 슬픔과 돌아갈 집이
まだ居場所が当たり前って思っていたい
마다이바쇼가아타리마엣테오못테이타이
아직은 당연히 있을 거라고 믿고 싶어요
いつからだったりするのかな
이츠카라닷타리스루노카나
언제부터였을까요
今度ひどい雨が降るわ
콘도히도이아메가후루와
이제 비가 쏟아질 거에요
どうかお気をつけて
도우카오키오츠케테
부디 조심하세요
知らせをどうもありがとうと風に口づける
시라세오도우모아리가토우토카제니구치즈케루
알려줘서 고마워 바람에 입을 맞춰요
ではごきげんよう
데와고키겐요
그럼 안녕히
追いかけては逃げてく
오이카케테와니게테쿠
잡힐 것 같으면 달아나
まるで太陽と月とわたしとあなた
마루데타요토츠키토와타시토아나타
마치 태양과 달과 나와 당신
でもきっかけが欲しいのは同じ
데모킷카케가호시이노와오나지
하지만 계기가 필요한 것은 똑같죠
それはやまない感情の雨
소레와야마나이칸죠오노아메
그것은 멈추지 않는 감정의 비
もう Cry out
모우 Cry out
이미 Cry out
雨降りの空
아메후리노소라
비가 내리는 하늘
両手降り注いだ心を確かめた
료우테후리소소이타코코로오타시카메타
양손에 쏟아지는 마음을 느꼈어요
遠ざかっても近づいても
토오자캇테모치카즈이테모
멀리 있어도 가까이 있어도
ありのまま傷つけ合って生きてゆく そうでしょう
아리노마마키즈츠케앗테이키테유쿠 소우데쇼
서로 상처입히며 살아가는 거에요 그렇죠?
あなたは嫌うでもなく憎むでもなく拒むでもなく
아나타와키라우데모나쿠니쿠무데모나쿠코바무데모나쿠
당신은 싫어하지도 미워하지도 거부하지도 않아요
きっと愛し愛されるため生きてる
키잇토아이시아이사레루타메이키테루
서로 사랑하기 위해서 살아가고 있어요
それはわがままではなくて驕り自信でもなく
소레와와카마마데와나쿠테오고리지신데모나쿠
그건 투정도 아니고 교만함도 자신감도 아니에요
生まれ持った願いなのだから
우마레못타네가이나노다카라
태어날 때부터 가진 작은 소망이에요
西の方へと帰る夜から
니시노호우에토카에루요루카라
서쪽으로 돌아가는 밤에게
預けた迷いや嘘でも受け取って
아즈케타마요이야우소데모우케토멧테
맡긴 방황과 거짓말조차 모두 받아서
触れ合っては 溶けた氷が
후레앗테와 토케타코오리가
살짝 스치면 녹아버린 얼음이
乾ききった心を潤してく 眩しく
카와키킷타코코로오우루오시테쿠 마부시쿠
말라붙은 마음을 촉촉히 적셔요 눈부시게
Cry Out 明け方の空
Cry Out 아케가타노소라
Cry Out 새벽녘의 하늘
本当に大切な世界があるのだから
혼토니다이세츠나세카이가아루노다카라
진짜로 소중한 세계가 있으니까요
この痛みやまた居場所が当たり前って
코노이타미야마타이바쇼가아타리마엣테
이 슬픔과 돌아갈 집이 당연히 있을 거라고
思えるようになったりするのかな
오모에루요우니낫타리스루노카나
믿을 수 있게 될까요?
Cry Out And Have a Good Day
Cry Out And Have a Good Day
Cry Out And Have a Good Day
流れ落ちてく今が 時計の砂ならば
나가레오치테쿠이마가 토케이노스나나라바
흘러 떨어져가는 지금이 시계의 모래라면
置き去りにした過去は
오키자리니시타카코와
홀로 남겨두고 온 과거는
何処へ消えたの?
도코에키에타노?
어디로 사라진거야?
混濁した記憶
콘다쿠시타키오쿠
혼탁해진 기억
廃ビルの冷たさ
하이비루노츠메타사
폐빌딩의 차가움
いつも目を逸らした
이츠모메오소라시타
언제나 눈을 피했던
斜陽の空
샤요오노소라
석양의 하늘
涙でぼやけてたから
나미다데보야케테타카라
눈물로 흐려져버려서
この切なさに
코노세츠나사니
이 애절함에
自分を求めてたはずなのに
지분오 모토메테타하즈나노니
자신을 바라고있었을터인데
Everything Randomize 疑うから
Everything Randomize 우타가우카라
Everything Randomize 의심하니까
逃げ出すこともできない
니게다스코토모데키나이
도망치는 일도 불가능해
飲み下しては胸が痛む
노미쿠다시테와무네가이타무
삼키고 나면 가슴이 아파
苦い弱さ Salvage
니가이요와사 Salvage
쓰디쓴 약함 Salvage
Everything Randomize
Everything Randomize
Everything Randomize
理不尽の海 溺れながら
리후진노우미 오보레나가라
불합리한 바다에 빠져가면서
伸ばした手で確かめたのは
노바시타테데 타시카메타노와
뻗은 손으로 확인했던 것은
残してきた いつか
노코시테키타 이츠카
어느새 남겨두고 왔어
口数が減るたびに
쿠치가즈가 헤루타비니
입의 숫자가 줄어들 때마다
行き場のない思いが
이키바노나이 오모이가
목적지도 없는 마음이
その質量を増して
소노시츠료오마시테
그 질량을 늘려서
支配していく
시하이시테이쿠
지배하고 있어
溜め息の白さ
타메이키노시로사
한숨의 하얀색
電池切れのライト
덴치기레노라이토
전지가 다 닳은 라이트
徐々に浮かび上がってく世界
죠죠니우카비아갓테쿠세카이
서서히 떠오르기 시작한 세계
無意識に 吐き出した
무이시키니 하키다시타
무의식적으로 내뱉었던
その名前には
소노나마에니와
그 이름에는
代わりを求めてたわけじゃない
카와리오모토메테타와케쟈나이
대역을 원했던 것이 아니야
じゃあどうして?
쟈아도오시테?
그럼 어쩔거야?
確かめに行くよ今から答え
타시카메니이쿠요 이미카라코타에
확인하러 갈거야 지금부터 답해줘
結末を
케츠마츠오
결말을
それが ずっと変わらない
소레가 즛토카와라나이
그것이 언제나 변하지 않고
生き方だから
이키가타다카라
사는 방식이니까
思い出が 教えてくれたこと
오모이데가 오시에테쿠레타코토
추억이 가르쳐주었던 것
(今でも)一つだけ 手にして
(이마데모)히토츠다케 테니시테
(지금도) 단 하나만을 손에 쥐고서
Everything Randomize 痛みの中
Everything Randomize 이타미노나카
Everything Randomize 아픔 속에서
大切なものを 求めて
다이세츠나모노오 모토메테
매우 소중한 것을 바라면서
恋の残滓もまた約束も
코이노잔시모 마타야쿠소쿠모
사랑의 잔재도 또 약속도
つらい過去もSalvage
츠라이카코모 Salvage
괴로운 과거도 Salvage
Everything Randomize
Everything Randomize
Everything Randomize
踏み出すほど形変える
후미다스호도 카타치카에루
내딛을 수록 형태를 바꾸고
行く先を選び取るのは
이쿠사키오 에라비토루노와
갈 곳을 선택해쥐는 것은
間違いなく自分
마치카이나쿠지분
틀림없이 자신이야
Everything Randomize 追いてきた過去
Everything Randomize 오이테키타카코
Everything Randomize 쫒아온 과거를
振り切るほどに加速して
후리키루호도니카소쿠시테
뿌리칠 정도로 가속해서
欲しがるまま望めば良い
호시가루마마노조메바이이
원하는 대로 원하면 돼
辿り着けるからシンプルに
타도리츠케루카라 심프루니
다다를테니까 심플하게
Randomize
Randomize
Randomize
理不尽の海 溺れながら
리후진노우미 오보레나가라
불합리한 바다에 빠져가면서
伸ばした手で確かめたのは
노바시타테데 타시카메타노와
뻗은 손으로 확인했던 것은
残してきた勇気
노코시테키타유우키
남겨두고 온 용기
(번역 : TypeMoon)
원래라면 따로 따로 올려야하지만 합쳐서 올리는 편이 더 낫다고 생각해 4곡 전부 올렸습니다.
그놈의 성우사건만 아니었으면..