티스토리 뷰






클라나드 OP - Mag Mell ~cuckool mix 2007~(기쁨의 섬)


가수 : eufonius

발매일 / 2007.



透(す)き通(とお)る夢(ゆめ)を見(み)ていた
스키토오루 유메오 미테이타
비춰보이는 꿈을 꾸고 있어
柔(やわ)らかい永遠(えいえん)
야와라카이 에이에응
부드러운 영원
風(かぜ)のような 微(かす)かな聲(こえ)が
카제노요오나 카스카나 코에가
바람처럼 희미한 목소리가
高(たか)い空(そら)から僕(ぼく)を呼(よ)んでいる
타카이 소라카라 보쿠오 요은데이루
높은 하늘로부터 나를 부르고 있어
このまま飛(と)び立(た)てば
코노마마 토비타테바
이대로 날아오르면
どこにだって行(ゆ)ける
도코니다 앗테 유케루
어디라도 갈 수 있어
光(ひかり)の中(なか)搖(ゆ)らめいた
히카리노 나카 유라메이타
빛 속에서 흔들거렸던
言葉(ことば)も思(おも)いも全部(ぜんぶ)
코토바모 오모이 모제음부
말도 기분도 모두
殘(のこ)さず傳(つた)えて きっと
노코사즈 츠타에테 키잇토
꼭 남김없이 전해줘
不確(ふたし)かな氣持(きも)ちを抱(いだ)く
후타시카나 키모치 오이다쿠
어정쩡한 마음을 간직한채
どうしても不安(ふあん)で
도오시테모 후아은데
무엇을 해도 불안했어
今(いま)はまだ 知(し)らないけれど
이마와마다 시라나이 케레도
지금은 아직 잘 모르겠지만
いつかその目(め)に 映(うつ)る時(とき)が來(く)る
이츠카 소노메니 우츠루 토키가쿠루
언젠가 그의 눈에 비쳐질 때가 다가 올 꺼야
世界(せかい)は續(つづ)いてる
세카이와 츠즈이테루
세상은 계속되고 있어
君(きみ)を目指(めざ)しながら
키미오 메자시나가라
너를 바라보면서
重(かさ)ねた手(て)と手(て)の中(なか)に
카사네타 테토 테노 나카니
포개진 손과 손 사이로
小(ちい)さな未來(みらい)が見(み)えたら
치이사나 미라이 가미에타라
조그마한 미래가 보인다면
記憶(きおく)を さあ解(と)き放(はな)とう
키오쿠오 사아 토키하나토오
이제 마음을 해방시켜
眞(ま)っ直(す)ぐな心(こころ)の先(さき)に
마앗스구나 코코로 노사키니
마음의 바로 앞쪽에
繫(つな)がる時間(じかん)があるから
츠나가루 지카응가 아루카라
이어지는 시간이 있으니까
冷(つめ)たい朝(あさ)の日(ひ)も
츠메타이 아사노히모
쌀쌀한 아침이라도
迷(まよ)わずに進(すす)んで行(ゆ)くよ
마요와 즈니스스은데 유쿠요
망설임 없이 나아 갈거야
痛(いた)みも悲(かな)しみも
이타미모카나 시미모
쓰라림도 슬픔도
味方(みかた)に變(か)えながら
미카타니 카에나가라
내 편으로 바뀌면서
君(きみ)を照(て)らしている
키미오 테라 시테이루
너를 비추어 주고 있어
大氣(たいき)がまだ消(き)えないなら
타이키 가마다카 에나이나라
서먹함이 아직도 사라지지 않았다면
僕(ぼく)を待(ま)っていて 靜(しず)かに見下(みお)ろして
보쿠오 마앗데이테 시즈카니 미요로시테
가만히 내려다 봐 그가 날 기다리고 있어
重(かさ)ねた手(て)と手(て)の中(なか)に
카사네타 테토 테노 나카니
포개진 손과 손 사이로
小(ちい)さな未來(みらい)が見(み)えたら
치이사나 미라이 가미에타라
조그마한 미래가 보인다면
光(ひかり)の中(なか)搖(ゆ)らめいた
히키리노 나카 유라메이타
빛 속에서 흔들거렸던
言葉(ことば)も思(おも)いも全部(ぜんぶ)
코토바모 오모이 모제음부
말도 기분도 모두
遙(はる)かな君(きみ)まで
하루카나 키미마데
아득히 먼 너에게까지
殘(のこ)さず傳(つた)えて きっと
노코사즈 츠타에테 키잇토
꼭 남김없이 전해줘



애니계에서 뽑는 최고의 감동물 애니메이션 중 하나인 '클라나드' 입니다.

현재까지도 많은 사람들이 추천하는 애니매이션이니 혹시라도 못보신 분들은 꼭 한번 보시길 권장해드립니다.

여담으로 곡 제목은 아일랜드어로 기쁨의 섬이란 뜻이라고 합니다.


부디 즐감해주시길!





댓글
공지사항
최근에 올라온 글