티스토리 뷰




단칸방의 침략자!? OP - 好感Win-Win無条件(호감 Win-Win 무조건)


가수 : Heart Invader
발매일 / 2014.07.30



誰のことを考えてるの?
다레노 코토오 캉가에테루노
누굴 생각하고 있는 거야?
ハートのスペース争奪戦
하-토노 스페-스 소-다츠센
마음속의 공간 쟁탈전
戦況的に
센쿄-테키니
전황적으로
一進一退で
잇신잇타이데
일진일퇴라
油断ならないな
유단 나라나이나
방심할 수 없어
あのね 今のとこ
아노네 이마노토코
저기, 지금으로선
ほんの数パーセントしか
혼노 수 파-센토시카
불과 몇 퍼센트밖에
あいつの心に居場所がないんだ
아이츠노 코코로니 이바쇼가나인다
그 녀석의 마음에 있을 곳이 없어
制服のポケット
세이후쿠노 포켓토
제복의 주머니에
本音を忍ばせて
혼네오 시노바세테
진짜 마음을 숨기면서
そっと 襟を正す
솟토 에리오 타다스
옷깃을 살며시 정리하고 있어
そんな簡単には
손나 칸탄니와
그리 간단히는
手の内明かせない
테노우치 아카세나이
속셈을 드러낼 수 없어
あくまで まだ 様子見の段階
아쿠마데 마다 요-스 미테노 단카이
어디까지나 겨우 눈치 보기만 하는 단계야
だけど本当はね
다케도 혼토와네
근데 실은 말이지
見破って欲しいの
미야붓테 호시이노
알아줬으면 좋겠어.
淡い期待に
아와이 키타이니
얄팍한 기대에
胸ときめかして
무네 토키메카시테
가슴을 설레이며
ちらちらと見てる
치라치라토 미테루
힐끗힐끗 쳐다보고 있어
女の子の大事なもの意地悪で
온나노코노다이지나모노(이지와루데)
여자아이의 소중한 것(심술궃게)
男の子の大事なことむかつく
오토코노코노다이지나코토(무카츠쿠)
남자아이의 소중한일(짜증나네)
引くに引けない
히쿠니히케나이
물러설래야 물러설 수 없는
それぞれの事情
소레조레노 지죠-
개인만의 사정
ほかに何も考えらんない真っ直ぐで
호카니 나니모 캉가에란나이(맛스구데)
그 외의 것들은 전혀 생각 할 수 없어(솔직하게)
一瞬だってよそ見できない鈍いね
잇슌닷테 요소미데키나이(니부이네)
잠시도 한눈을 팔 수가 없어(둔하네)
充実感 溢れるほどに
쥬-지츠칸 아후레루호도니
충실하다는 느낌이 흘러넘칠 정도로
満たしてあげるよ
미타시테아게루요
채워줄게
条件ちらつかせ
죠-켄 치라츠카세
조건을 내비치며
様子伺って見てる
요-스 우카갓테미테루
상태가 어떤지 살펴 보고 있어
お互いにWin-Winな
오타가이니 윈-윈나
서로간 손해보지 않는
取引しようよ
토리히키시요우요
거래를 하자
魔法少女だって
마호-쇼-죠닷테
마법소녀라도
地底の民だって
치테이노 타미닷테
지저의 주민이라도
悩むとこは同じ
나야무 토코와 오나지
고민하는 점은 똑같아
異星の姬だって
이세이노 히메닷테
이성의 공주라도
お化けの少女だって
오바케노 쇼-죠닷테
유령 소녀라도
ドキドキして
도키도키시테
두근두근대며
みんな恋をする
민나 코이오 스루
모두 사랑을 하지
好きなタイプだとか
스키나 타이푸다토카
좋아하는 타입이라던가
理想の告白を
리소우노 고쿠하쿠오
이상적인 고백을
思い描いた時
오모이에카이타 토키
상상했을 때
誰の顔が浮かんできちゃうの?!
다레노 카오가 우칸데키챠우노?!
누구의 얼굴이 떠오르는 거야?!
突然 チカラ湧いてきたり不思議だよ
토츠젠 치카라 와이테키타리(후시기다요)
갑자기 힘이 끓어오르거나(불가사의하네)
ホロリ 優しさが染みたりなぜなの
호로리 야사시사가 시미타리(나제나노)
어느새 상냥함이 배어나오거나(어째서야)
それは全部
소레와 젠부
그건 전부
誰のせいかな
다레노 세이카나
누구 때문일까
ライバルには負けたくないそれなのに
라이바루니와 마케타쿠나이(소레나노니)
라이벌에겐 지고 싶지 않아(그런데도)
だけどあいつには勝てないなぜなの
다케도 아이츠니와 카테나이(나제나노)
그런데도 그 녀석에겐 이길 수 없어(어째서야)
それってちょっと
소렛테 춋토
그건 조금
問題あるけど
몬다이 아루케도
문제지만
もう 手遅れだね
모- 테오쿠레다네
너무 늦어버렸네
女の子の大事なもの意地悪で
온나노코노다이지나모노(이지와루데)
여자아이의 소중한 것(심술궃게)
男の子の大事なことむかつく
오토코노코노다이지나코토(무카츠쿠)
남자아이의 소중한일(짜증나네)
引くに引けない
히쿠니히케나이
물러설래야 물러설 수 없는
それぞれの事情
소레조레노 지죠-
개인만의 사정
ほかに何も考えらんない真っ直ぐで
호카니 나니모 캉가에란나이(맛스구데)
그 외의 것들은 전혀 생각 할 수 없어(솔직하게)
一瞬だってよそ見できない鈍いね
잇슌닷테 요소미데키나이(니부이네)
잠시도 한눈을 팔 수가 없어(둔하네)
充実感 溢れるほどに
쥬-지츠칸 아후레루호도니
충실하다는 느낌이 흘러넘칠 정도로
満たしてあげるよ
미타시테아게루요
채워줄게
条件ちらつかせ
죠-켄 치라츠카세
조건을 내비치며
様子伺って見てる
요-스 우카갓테
상태가 어떤지 살펴
そんな感じの
손나 칸지노
그런 느낌의
取引しようよ
토리히키시요우요
거래를 하자
あのね 今のとこ
아노네 이마노토코
저기, 지금으로선
ほんの数パーセントしか
혼노 수 파-센토시카
불과 몇 퍼센트밖에
あいつの心に居場所がないんだ
아이츠노 코코로니 이바쇼가나인다
그 녀석의 마음에 있을 곳이 없어



여담으로 블로그 배너의 캐릭터가 바로 '단칸방의 침략자'에 나오는 니지노 유리카입니다. (잘할 수 있다고요오!)

무튼 즐감해주시길!





댓글
공지사항
최근에 올라온 글