티스토리 뷰




어떤 과학의 초전자포 2쿨 OP - LEVEL5 -judgelight-


가수 : fripSide

발매일 / 2010.
애니 음악 4차 순위 공동 1위




響き合う 願いが今、覚醒めてく
히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠
울려퍼지는 소망이 지금 깨어나고 있어
譲れない未来のために
유즈레나이 미라이노타메니
양보할 수 없는 미래를 위해
巡り逢う 運命を超えたその先に
메구리아우 운메이오 코에타 소노 사키니
다시 만나게 될 운명을 초월한 그 너머로
この想い輝くから
코노 오모이 카가야쿠카라
이 마음은 눈부시게 빛날테니까
ここじゃない未来に想い託してみては
코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시테미테와
이곳이 아닌 미래에 마음을 맡겨두고선
強さの本当の意味を捜し続けてた
츠요사노 혼토오노 이미오 사가시츠즈케테타
진정한 강함의 의미를 계속 찾고 있었지
ありのままの痛みを受け入れるその意味を
아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노 이미오
있는 그대로의 아픔을 받아들이는 그 의미를
明日へ走り続ける君に知った
아시타에 하시리츠즈케루 키미니 싯타
내일로 달려나가는 그대를 보며 깨닫게 되었지
巡りゆく 景色が今、流れてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌아가는 풍경이 지금 눈앞에서 흘러가
手繰り寄せた世界の先
타구리요세타 세카이노 사키
더듬어 나아간 세상의 너머로
降り注ぐ シグナルを 躰で感じて
후리소소구 시그나루오 카라다데 칸지테
쏟아지는 신호를 몸으로 느끼며
解き放つ今全てを
토키하나츠 이마 스베테오
지금 모든 것을 해방시키네

Just truth in my heart
지금 내 마음 속에 있는 진실을
いつだって迷わないよ
이츠닷테 마요와나이요
언제라도 망설이지않아
消せない想いがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
지워지지 않는 마음이 있기에
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
토키아카스 신지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀낼 진실로부터 눈을 돌리지 않고

I'll reach the next stage to realize all.
모든 걸 깨달은 다음 무대를 향해 나아가리라
遠く感じてた 君が走る背中を
토오쿠 칸지테타 키미가 하시루 세나카오
멀게만 느껴졌던 그대가 달리는 뒷모습이
いつからだろう こんなにも近くに感じる
이츠카라다로오 콘나니모 치카쿠니 칸지루
언제부터였을까, 이렇게나 가까이 느껴지고 있어
不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
후안 카쿠시키레즈니 세마루 소라오 미아게타
불안을 감추지 못하고 다가온 하늘을 올려다보았던
傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
키즈츠이타 키오쿠 이츠카 노리코에루요
상처입은 이 기억 언젠가 뛰어넘고야 말겠어
憧れは 能力を今 呼び起こす
아코가레와 치카라오 이마 요비오코스
동경하는 마음은 지금 힘을 불러일으켜
守りたいものがあるから
마모리타이모노가 아루카라
지키고 싶은 것이 있기에
巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
메구리유쿠 케시키 무네니 카케아가루다케
돌아가는 풍경이 가슴을 헤집어놓을 뿐이라도
痛みは風に消えてく
이타미와 카제니 키에테쿠
아픔은 바람에 사라져가네

Believe in Judgelight
심판의 빛을 믿고
運命さえ 擊ち抜いて
운메이사에 우치누이테
운명조차 꿰뚫고서
夜明けをこの手で造ろう
요아케오 코노 테데 츠쿠로오
새벽을 이 손으로 창조하리
変えていく勇氣と変わらない心で
카에테이쿠 유우키토 카와라나이 코코로데
바뀌어가는 용기와 변치않는 마음으로

I believe myself and precious emotion
자신과 소중한 내 감정을 믿고서
打ち砕く この想いで!
우치쿠다쿠 코노 오모이데!
부수리라, 이 굳건한 마음으로!

始まりの 光の中 誓い合う
하지마리노 히카리노 나카 치카이아우
시작의 빛 속에서 우리 맹세해
果てなき闇を裁くこと
하테나키 야미오 사바쿠코토
끝없이 펼쳐진 어둠을 심판할 것을
恐れてた 孤独の渦 溺れることに
오소레테타 코도쿠노 우즈 오보레루코토니
두려워했었던 고독의 소용돌이에 빠질지라도
だけどもう振り向かない
다케도 모오 후리무카나이
이제 더 이상 돌아보지 않겠어
巡りゆく 景色が今、流れてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌아가는 풍경이 지금 눈앞에서 흘러가
手繰り寄せた世界の先
타구리요세타 세카이노 사키
더듬어 나아간 세상의 너머로
降り注ぐ シグナルを 躰で感じて
후리소소구 시그나루오 카라다데 칸지테
쏟아지는 신호를 몸으로 느끼며
解き放つ今全てを
토키하나츠 이마 스베테오
지금 모든 것을 해방시키네

Just truth in my heart
지금 내 마음 속에 있는 진실을
いつだって迷わないよ
이츠닷테 마요와나이요
언제라도 망설이지않아
消せない想いがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
지워지지 않는 마음이 있기에
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
토키아카스 신지츠카라 메오 소라사즈니
밝혀낼 진실로부터 눈을 돌리지 않고

I'll reach the next stage to realize all.
모든 걸 깨달은 다음 무대를 향해 나아가리라
確かな絆信じて
타시카나 키즈나 신지테
확연한 인연을 믿고서



'어과초'로 유명한 플립사이드의 곡입니다.

즐감해주시길!




댓글
공지사항
최근에 올라온 글