티스토리 뷰






창성의 아쿠에리온 OP - 創聖のアクエリオン(창성의 아쿠에리온)


가수 : AKINO

발매일 / 2005.



世界の 始まりの 日
세카이노 하지마리노 히
세상이 시작되던 날
生命の 樹の 下で
이노치노 키노 시타데
생명의 나무 아래에서
くじらたちの 聲の
쿠지라타치노 코에노
고래들의 울음소리의
遠い盞響
토오이 잔쿄우
먼 잔향을
二人で 聞いた
후타리데 키이타
둘이서 들었네
失くしたもの すべて
나쿠시타모노 스베테
잃어버린 모든 걸
愛したもの すべて
아이시타모노 스베테
사랑했던 모든 걸
この 手に 抱きしめて
코노 테니 다키시메테
이 손으로 끌어안고
現在(いま)は どこを 彷徨い行くの
이마와 도코오 사마요이이쿠노
현재는 어디를 방황하며 가는가
答えの 隱む 琥珀の 太陽
코타에노 히소무 코하쿠노 타이요오
대답이 숨는 호박색 태양
出合わなければ 殺戮の 天使で いられた
데아와나케레바 사츠리쿠노 텐시데 이라레타
만나지 않았더라면 살육(殺戮)의 천사로 존재했을 터
不死なる 瞬き 持つ 魂
후시나루 마타타키 모츠 타마시이
영원히 죽지 않는 반짝임을 가진 영혼
傷つかないで僕の 羽根
키즈 츠카나이데 보쿠노 하네
나의 날개여 상처입지 말지어다
この 氣持ち 知る ため 生まれてきた
코노 키모치 시루 타메 우마레테키타
이런 기분을 알기 위해 태어났다네
一万年と 二千年 前から 愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年 過ぎた 頃から もっと 戀しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠나앗타
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と 二千年 あとも 愛してる
이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を 知った その 日から 僕の 地獄に 音樂は 絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네


世界が 終わる 前に 生命が 終わる 前に
세카이가 오와루 마에니 이노치가 오와루 마에니
세상이 끝나기 전에 생명이 다하기 전에
眠る 嘆き ほどいて 君の 香り 抱きしめたいよ
네무루 나게키 호도이테 키미노 카오리 다키시메타이요
잠자는 한탄을 풀고서 그대의 향기를 끌어안고 싶네
耳 すませた 海神(わだつみ)の 記憶
미미 스마세타 와다츠미노 키오쿠
바다의 신의 기억에 귀를 기울였네
失意に のまれ 立ちつくす 麗しき 月
시츠이니 노마레 타치츠쿠스 우루와시키 츠키
고운 달은 실의에 삼켜져 한결같이 그 자리에 있네
よみがえれ 永遠に 乾れぬ 光
요미가에레 토와니 카레누 히카리
되살아나라 영원히 마르지 않을 빛이여
汚されないで 君の 夢 祈り 宿しながら 生まれてきた
요고사레나이데 키미노 유메 이노리 야도시나가라 우마레테키타
그대의 꿈이여 더럽혀지지 말지어다 염원이 깃들어 태어났네
一万年と 二千年 前から 愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年 過ぎた 頃から もっと 戀しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠나앗타
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と 二千年 あとも 愛してる
이치오쿠토 니센넨 아토모 아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を 知った その 日から 僕の 地獄に 音樂は 絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네
君が くり返し 大人に なって
키미가 쿠리카에시 오토나니 나앗테
그대가 또다시 어른이 되어
何度も 何度も 遠くへ 行って
난도모 난도모 토오쿠에 잇테
몇 번이고 몇 번이고 먼 곳으로 떠나
見守る 僕が 眠れない 僕が くしゃくしゃに なったとしても
미마모루 보쿠가 네무레나이 보쿠가 쿠샤쿠샤니 낫타토시테모
지켜보는 내가 잠들지 못하는 내가 엉망이 되더라도
君の 名を 歌う ために…
키미노 나오 우타우 타메니…
그대의 이름을 노래하기 위해…
一万年と 二千年 前から 愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年 過ぎた 頃から もっと 戀しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠나앗타
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と 二千年 あとも 愛してる
이치오쿠토 니센넨 아토모 아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を知った その日から
키미오 시잇타 소노 히카라
그대를 알게 된 그 날부터
一万年と 二千年 前から 愛してる
이치만넨토 니센넨 마에카라 아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年 過ぎた 頃から もっと 戀しくなった
핫센넨 스기타 코로카라 못토 코이시쿠나앗타
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と 二千年 たっても 愛してる
이치오쿠토 니센넨 탓테모 아이시테루
1억과 2천 년이라도 사랑하리
君を 知った その 日から 僕の 地獄に 音樂は 絶えない
키미오 싯타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 온가쿠와 타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네



방영 당시에 그리고 이후에도 큰 인기를 얻었던 곡입니다. (AKINO의 대표곡)

즐감해주시길!





댓글
공지사항
최근에 올라온 글