하트 커넥트 ED1~ED4 - ココロノカラ 외 3곡
하트 커넥트 ED 모음
(ED1 ココロノカラ
ED2 Cry out
ED3 Salvage
ED4 I scream Chocolatl)
가수 : Team.Nekokan [Neko] featuring 天乙准花(ED1)
Team.Nekokan [Neko] featuring atsuko(ED2)
Team.Nekokan [Neko] featuring 片霧烈火(ED3)
Team.Nekokan [Neko] featuring. Lia(ED4)
발매일 / 2012~2013.
ココロコネクト ED1~4 THEME
漂って消えた日常は
타다욧테키에타니치죠오와
방황하며 사라진 일상은
まるで現実感のない
마루데겐지츠칸노나이
마치 현실감 없는
夢のようで
유메노요오데
꿈같아서
わからないことが
와카라나이코토가
모르는 것을
わからない子供のような
와카라나이코도모노요오나
모르는 어린애같은
僕の溺れそうな声で
보쿠노오보레소오나코에데
내 물에 빠진듯한 목소리로
呼んでいる
욘데이루
부르고 있어
臆病なのも同じはずなのに
오쿠뵤나노모오나지하즈나노니
겁많은 것도 마찬가지일텐데
受け止めたいと
우케토메타이토
받아들이고 싶다고
こんなにも願うのは
콘나니모네가우노와
이렇게나 원하는건
ココロノカラを
코코로노카라오
마음의 색을
透き通る叫びを
스키토오루사케비오
투명한 외침을
突き刺す破片を
츠키사스하헹오
깊이 찌르는 파편을
にじむ本音を
니지무혼네오
번지는 본심을
照らし出した
테라시다시타
드러냈어
ひとつひとつ
히토츠히토츠
하나 하나
大切なあなただと
타이세츠나아나타다토
소중한 당신이라고
知ってほしいから
싯테호시이카라
알아주길 바라니까
知っていたいから
싯테이타이카라
알고 있고 싶으니까
ぎこちない表情に気づく
기코치나이효오죠오니키즈쿠
어색한 표정에 눈치채
笑い方もどこか
와라이카타모도코카
웃는 모습도 어딘가
置いてきたみたい
오이테키타미타이
두고 온 것 같아
霧の中深く
키리노나카후카쿠
안개 속 깊이
迷子の答えを
마이고노코타에오
미아의 대답을
きっとずっと
킷토즛토
분명 계속
ぐしゃぐしゃな顔で探してる
구샤구샤나카오데사가시테루
후줄근한 얼굴로 찾고 있어
近づいてみても
치카즈이테미테모
가까이 가봐도
見えるはずないのに
미에루하즈나이노니
보일리가 없는데
逃げ出したいと
니게다시타이토
도망치고 싶다고
思うこの気持に
오모우코노키모치니
생각하는 이 기분이
見つめられると
미츠메라레루토
보여진다면
息もできない
이키모데키나이
숨도 쉴 수 없어
けれどあなたに
케레도아나타니
하지만 당신에게
それが普通だよ
소레가후츠다요
그게 보통이야
だから向き合い
다카라무키아이
그러니까 맞서서
逃げないこと
니게나이코토
도망치지 않는 것
そこに意味があるって
소코니이미가아룻테
거기에 의미가 있다고
知ってほしいから
싯테호시이카라
알아 주길 바라니까
同じ目線で
오나지메센데
같은 시선으로
同じ景色を見て
오나지케시키오미테
같은 풍경을 보고
同じ音を聴いて
오나지오토오키이테
같은 소리를 듣고
どんなに寄り添っても
돈나니요리솟테모
아무리 달라 붙어도
人のココロは伝わらなくて
히토노코코로와츠타와라나쿠테
사람의 마음은 전해지지 않아서
だから僕らはこの想いを
다카라보쿠라와코노오모이오
그러니까 우리들은 이 마음을
言葉に託す
코토바니타쿠스
말에게 맡겨
受け止めたいと
우케토메타이토
받아들이고 싶다고
どこまでも願うのは
도코마데모네가우노와
어디까지나 원하는건
ココロノカラをただknockし続けて
코코로노카라오다타knock시츠즈케테
마음의 색을 그저 계속 knock하며
突き刺す破片が
츠키사스하헹가
깊이 찌르는 파편이
つくるスピードに
츠쿠루스피도니
만드는 속도에
射す光の暖かさ
사스히카리노아타타카사
비치는 빛의 따뜻함
大切なあなたにも
타이세츠나아나타니모
소중한 당신에게도
知ってほしいから
싯테호시이카라
알아주길 바라니까
知っていたいから
싯테이타이카라
알고 있고 싶으니까
慌ただしく薄えんじ色の
아와타다시쿠우스엔지이로노
숨가쁘게 연지색의
ビロード広げ行く先はどちら
비로-도히로케이쿠사키와도치라
비로드를 열어젖혀요. 목적지는 어디일까요
僕は朝へ西の方へ向かうと言う
보쿠와아사에니시노호우에무카우토유우
나는 아침으로, 서쪽으로 떠난다고 인사를 남겨요
ではごきげんよう
데와고키겐요
그럼 안녕히
ティーカップに映る瞳は
티이-캅푸니우츠루히토미와
찻잔에 비치는 눈동자는
ケージの中怯えたうさぎみたい
케이지노나카아비에타우사기미타이
케이지 속에 움츠린 작은 토끼 같아요
きっと入れ忘れた角砂糖のせい
키잇토이레와스레타카쿠사토우노세이
아마도 넣는 걸 깜빡한 각설탕 때문일 거에요
それは知らない愛の甘み
소레와시라나이아이노아마미
그것은 알 수 없는 사랑의 감미로움
まだ Cry Out
마다 Cry Out
아직 Cry Out
明け方の空
아케가타노소라
새벽녘의 하늘
本当に大切なものがあるのかしら
혼토니다이세츠나모노가아루노카시라
소중한 것이 남아 있을까요
この痛みや
코노이타미야
이 슬픔과 돌아갈 집이
まだ居場所が当たり前って思っていたい
마다이바쇼가아타리마엣테오못테이타이
아직은 당연히 있을 거라고 믿고 싶어요
いつからだったりするのかな
이츠카라닷타리스루노카나
언제부터였을까요
今度ひどい雨が降るわ
콘도히도이아메가후루와
이제 비가 쏟아질 거에요
どうかお気をつけて
도우카오키오츠케테
부디 조심하세요
知らせをどうもありがとうと風に口づける
시라세오도우모아리가토우토카제니구치즈케루
알려줘서 고마워 바람에 입을 맞춰요
ではごきげんよう
데와고키겐요
그럼 안녕히
追いかけては逃げてく
오이카케테와니게테쿠
잡힐 것 같으면 달아나
まるで太陽と月とわたしとあなた
마루데타요토츠키토와타시토아나타
마치 태양과 달과 나와 당신
でもきっかけが欲しいのは同じ
데모킷카케가호시이노와오나지
하지만 계기가 필요한 것은 똑같죠
それはやまない感情の雨
소레와야마나이칸죠오노아메
그것은 멈추지 않는 감정의 비
もう Cry out
모우 Cry out
이미 Cry out
雨降りの空
아메후리노소라
비가 내리는 하늘
両手降り注いだ心を確かめた
료우테후리소소이타코코로오타시카메타
양손에 쏟아지는 마음을 느꼈어요
遠ざかっても近づいても
토오자캇테모치카즈이테모
멀리 있어도 가까이 있어도
ありのまま傷つけ合って生きてゆく そうでしょう
아리노마마키즈츠케앗테이키테유쿠 소우데쇼
서로 상처입히며 살아가는 거에요 그렇죠?
あなたは嫌うでもなく憎むでもなく拒むでもなく
아나타와키라우데모나쿠니쿠무데모나쿠코바무데모나쿠
당신은 싫어하지도 미워하지도 거부하지도 않아요
きっと愛し愛されるため生きてる
키잇토아이시아이사레루타메이키테루
서로 사랑하기 위해서 살아가고 있어요
それはわがままではなくて驕り自信でもなく
소레와와카마마데와나쿠테오고리지신데모나쿠
그건 투정도 아니고 교만함도 자신감도 아니에요
生まれ持った願いなのだから
우마레못타네가이나노다카라
태어날 때부터 가진 작은 소망이에요
西の方へと帰る夜から
니시노호우에토카에루요루카라
서쪽으로 돌아가는 밤에게
預けた迷いや嘘でも受け取って
아즈케타마요이야우소데모우케토멧테
맡긴 방황과 거짓말조차 모두 받아서
触れ合っては 溶けた氷が
후레앗테와 토케타코오리가
살짝 스치면 녹아버린 얼음이
乾ききった心を潤してく 眩しく
카와키킷타코코로오우루오시테쿠 마부시쿠
말라붙은 마음을 촉촉히 적셔요 눈부시게
Cry Out 明け方の空
Cry Out 아케가타노소라
Cry Out 새벽녘의 하늘
本当に大切な世界があるのだから
혼토니다이세츠나세카이가아루노다카라
진짜로 소중한 세계가 있으니까요
この痛みやまた居場所が当たり前って
코노이타미야마타이바쇼가아타리마엣테
이 슬픔과 돌아갈 집이 당연히 있을 거라고
思えるようになったりするのかな
오모에루요우니낫타리스루노카나
믿을 수 있게 될까요?
Cry Out And Have a Good Day
Cry Out And Have a Good Day
Cry Out And Have a Good Day
流れ落ちてく今が 時計の砂ならば
나가레오치테쿠이마가 토케이노스나나라바
흘러 떨어져가는 지금이 시계의 모래라면
置き去りにした過去は
오키자리니시타카코와
홀로 남겨두고 온 과거는
何処へ消えたの?
도코에키에타노?
어디로 사라진거야?
混濁した記憶
콘다쿠시타키오쿠
혼탁해진 기억
廃ビルの冷たさ
하이비루노츠메타사
폐빌딩의 차가움
いつも目を逸らした
이츠모메오소라시타
언제나 눈을 피했던
斜陽の空
샤요오노소라
석양의 하늘
涙でぼやけてたから
나미다데보야케테타카라
눈물로 흐려져버려서
この切なさに
코노세츠나사니
이 애절함에
自分を求めてたはずなのに
지분오 모토메테타하즈나노니
자신을 바라고있었을터인데
Everything Randomize 疑うから
Everything Randomize 우타가우카라
Everything Randomize 의심하니까
逃げ出すこともできない
니게다스코토모데키나이
도망치는 일도 불가능해
飲み下しては胸が痛む
노미쿠다시테와무네가이타무
삼키고 나면 가슴이 아파
苦い弱さ Salvage
니가이요와사 Salvage
쓰디쓴 약함 Salvage
Everything Randomize
Everything Randomize
Everything Randomize
理不尽の海 溺れながら
리후진노우미 오보레나가라
불합리한 바다에 빠져가면서
伸ばした手で確かめたのは
노바시타테데 타시카메타노와
뻗은 손으로 확인했던 것은
残してきた いつか
노코시테키타 이츠카
어느새 남겨두고 왔어
口数が減るたびに
쿠치가즈가 헤루타비니
입의 숫자가 줄어들 때마다
行き場のない思いが
이키바노나이 오모이가
목적지도 없는 마음이
その質量を増して
소노시츠료오마시테
그 질량을 늘려서
支配していく
시하이시테이쿠
지배하고 있어
溜め息の白さ
타메이키노시로사
한숨의 하얀색
電池切れのライト
덴치기레노라이토
전지가 다 닳은 라이트
徐々に浮かび上がってく世界
죠죠니우카비아갓테쿠세카이
서서히 떠오르기 시작한 세계
無意識に 吐き出した
무이시키니 하키다시타
무의식적으로 내뱉었던
その名前には
소노나마에니와
그 이름에는
代わりを求めてたわけじゃない
카와리오모토메테타와케쟈나이
대역을 원했던 것이 아니야
じゃあどうして?
쟈아도오시테?
그럼 어쩔거야?
確かめに行くよ今から答え
타시카메니이쿠요 이미카라코타에
확인하러 갈거야 지금부터 답해줘
結末を
케츠마츠오
결말을
それが ずっと変わらない
소레가 즛토카와라나이
그것이 언제나 변하지 않고
生き方だから
이키가타다카라
사는 방식이니까
思い出が 教えてくれたこと
오모이데가 오시에테쿠레타코토
추억이 가르쳐주었던 것
(今でも)一つだけ 手にして
(이마데모)히토츠다케 테니시테
(지금도) 단 하나만을 손에 쥐고서
Everything Randomize 痛みの中
Everything Randomize 이타미노나카
Everything Randomize 아픔 속에서
大切なものを 求めて
다이세츠나모노오 모토메테
매우 소중한 것을 바라면서
恋の残滓もまた約束も
코이노잔시모 마타야쿠소쿠모
사랑의 잔재도 또 약속도
つらい過去もSalvage
츠라이카코모 Salvage
괴로운 과거도 Salvage
Everything Randomize
Everything Randomize
Everything Randomize
踏み出すほど形変える
후미다스호도 카타치카에루
내딛을 수록 형태를 바꾸고
行く先を選び取るのは
이쿠사키오 에라비토루노와
갈 곳을 선택해쥐는 것은
間違いなく自分
마치카이나쿠지분
틀림없이 자신이야
Everything Randomize 追いてきた過去
Everything Randomize 오이테키타카코
Everything Randomize 쫒아온 과거를
振り切るほどに加速して
후리키루호도니카소쿠시테
뿌리칠 정도로 가속해서
欲しがるまま望めば良い
호시가루마마노조메바이이
원하는 대로 원하면 돼
辿り着けるからシンプルに
타도리츠케루카라 심프루니
다다를테니까 심플하게
Randomize
Randomize
Randomize
理不尽の海 溺れながら
리후진노우미 오보레나가라
불합리한 바다에 빠져가면서
伸ばした手で確かめたのは
노바시타테데 타시카메타노와
뻗은 손으로 확인했던 것은
残してきた勇気
노코시테키타유우키
남겨두고 온 용기
(번역 : TypeMoon)
離ればなれいつの私
하나레바나레이츠노와타시
뿔뿔히떨어진 어느 날의 나
差し伸べられてる手の中
사시노베라레테루테노나카
내밀어지고 있는 손 안에
鍵をかけた小さい箱に
카기오카케타치이사이하코니
열쇠를 걸어잠근 자그마한 상자에
知ってたはずの未知の味覚
싯테타하즈노미치노미카쿠
알고 있었을터인 미지의 미각
痛む傷を頬張るごとに
이타무키즈오 호오바루고토니
아픈 상처를 한 입 가득한 듯
また妬みが熱情が冷たさが光が
마타네타미미가네츠죠오가츠메타사가히카리가
다시 질투가 열정이 차가움이 빛이
拒絶が希望が
쿄제츠가키보오가
거절이 희망이
絡まりあい何も出来ずに
카라마리아이나니모데키즈니
서로 얽혀서 무엇도 할 수 없는채
叫ぶ
사케부
외치고있어
とろける甘くて黒い感情は
토로케루아마쿠테쿠로이칸죠오와
녹고있는 달콤하고 검은 감정은
Chocolatl
Chocolatl
Chocolatl
理想なんて、もう
리오소난테、모오
이상따위、벌써
燃え尽きてしまったの
모에츠키테시맛타노
불타사라져버렸어
弱虫の耳鳴りは止まない
요와무시노미미나리와야마나이
겁쟁이의 이명은 멈추지않아
あふれてく私を
아후레테쿠와타시오
흘러 넘치는 나를
見つけて
미츠케테
발견해줘
生まれ持った箱にもない
우마레못타하코니모나이
태어나 가진 상자에도 없는
信じていた自分の姿
신지테이타지분노스가타
믿고있었던 자신의 모습
覗き込んだ後悔までも
노조키콘다코오카이마데모
들여다보았던 후회까지도
切り離されて溶けだしてた
키리하나사레테토케다시테타
잘려나가서 녹아가기 시작했어
取り残された惨めな弱さ
토리노코사레타니지메나요와사
홀로 남겨져버린 스며드는 약함
吐き出された本質の
하키다사레타혼시츠노
뱉어내버린 본질의
decoration
decoration
장식
ただ大きな恐怖に呆然と立ち尽くして
타다오오키나쿄오후니보오젠토타치츠쿠시테
그저 커다란 공포에 멍하니 멈춰서
叫ぶ
사케부
외쳐
とろける甘くて苦い衝動は
토로케루아마쿠테니가이쇼오도오와
녹아가는 달콤하고 쓴 충동은
Chocolatl
Chocolatl
Chocolatl
理性なんて、もう
리세이난테、모오
이성따위、벌써
焼ききれてしまったの
야키키레테시맛타노
그을려져버렸어
キラキラと
키라키라토
반짝반짝하며
綺麗ね欺瞞は
키레이네기만와
아름답네 기만은
受け入れるなんてこと出来ない
우케이레루난테코토데키나이
받아들인다는 일 따위 불가능해
散りばめた自分の欠片さえ
치리바메타지분노카케라사에
조각조각난 자신의 조각조차
拾うことだって
히로우코토닷테
줍는 일조차도
躊躇っているのに
타메랏테이루노니
망설이고 있는데도
切り取られた景色に私を探す
키리토라레타케시키니와타시오사가스
잘려나가버린 경치에 나를 찾고 있어
狂おしいほどの
쿠루오시이호도노
미쳐버릴 정도의
呼ぶ声に居場所を
요부코에니이바쇼오
부르는 목소리에 있을 곳을
求めてた考えたくない
모토메테타칸가에타쿠나이
원하였어 생각하고 싶지 않아
溢れてくココロが
코보레테쿠코코로가
넘쳐 흐르는 마음이
溶け合ってく赤い赤い知らない気持ち
토케앗테쿠아카이아카이시라나이키모치
서로 녹아가는 붉은 붉은 알지 못하는 마음
理想の針で煤けた色の空が
리소오노하리데스스케타이로노소라가
이상의 바늘로 그을려진 색의 하늘이
眩しくて何も見えない
마부시쿠테나니모미에나이
눈부셔서 아무것도 안보여
本当の私を
혼토오노와타시오
진짜의 나를
見つけて
미츠케테
찾아줘
(번역 : TypeMoon)
원래라면 따로 따로 올려야하지만 합쳐서 올리는 편이 더 낫다고 생각해 4곡 전부 올렸습니다.
그놈의 성우사건만 아니었으면..